NEWS

An dieser Stelle informieren wir über Neuigkeiten aus unserem Unternehmen, der Sprachwelt sowie über aktuelle Veranstaltungstermine für internationale Messen und Events.

Folgen Sie uns ebenfalls gerne auf unseren Social Media-Seiten, um keine Neuigkeiten zu verpassen.

This message is only visible to admins:
Unable to display Facebook posts

Error: Error validating application. Application has been deleted.
Type: OAuthException
Code: 190
Click here to Troubleshoot.

Multilingua International Adventskalender

By | Unkategorisiert | No Comments

In diesem Jahr haben wir uns für die Adventszeit etwas Besonderes für alle Fans und Follower auf unseren Social Media Accounts Facebook, Twitter und Instagram ausgedacht. Vom 1.-24. Dezember öffnet sich jeden Tag ein kleines „Türchen“ des Multilingua International Adventskalenders. Hinter jedem Post verbirgt sich die Beschreibung von Weihnachtsbräuchen in 24 verschiedenen Ländern weltweit. Zudem gibt es immer als kleinen Bonus Weihnachtsgrüße in der jeweiligen Landessprache. Wir wünschen viel Freude und hoffentlich ein paar spannende Erkenntnisse mit unserem diesjährigen Adventskalender.

Multilingua International Adventsquizz

By | Unkategorisiert | No Comments

Auch in diesem Jahr freuen wir uns, unseren Fans und Followern auf unseren Social Media Accounts bei Facebook, Twitter und Instagram in allen vier Adventswochen tolle Gewinne in unserem Multilingua International Adventsquizz bieten zu können. Jede Woche gilt es, eine Gewinnspielfrage rund um das Thema „Weihnachten weltweit“ richtig zu beantworten, um die Chance auf einen der begehrten Wochengewinnen zu haben. Eine Teilnahme auf allen drei Plattformen erhöht die Chancen – also am besten direkt abonnieren, um keine Aktion zu verpassen. Wir wünschen allen Kunden, Partnern, Fans, Followern und Freunden eine besinnliche Adventszeit und viel Spaß beim Adventsquizz.

Neues Teammitglied Moric Girard

By | Unkategorisiert | No Comments

Wir freuen uns Herrn Moric Girard vom 01.11.2018-31.03.2019 als Projektassistenten in unserem Team begrüßen zu dürfen. Herr Girard ist zweisprachig (Deutsch/Französisch) aufgewachsen und hat zunächst an der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn Germanistik, vergleichende Literatur- und Kulturwissenschaft und Romanistik studiert und erfolgreich abgeschlossen. Hier entdeckte er auch seine Liebe zur norwegischen Kultur und Sprache, weshalb er lange Zeit als Dozent und Tutor für Norwegisch tätig war, bevor er sein Studium der Translation an der Technischen Hochschule Köln aufgenommen hat, wo er derzeit an seiner Abschlussarbeit arbeitet. Herr Girard steht Ihnen als Ansprechpartner in deutscher, französischer, englischer und norwegischer Sprache zur Verfügung.

Work & Travel – Beglaubigte Übersetzungen für dein Auslandsjahr

By | Unkategorisiert | No Comments

Abi in der Tasche und was nun? Vielleicht gehörst auch du zu der Gruppe von jungen Leuten, die es erst einmal ins Ausland zieht. Einfach mal den Alltag hinter sich lassen, ferne Länder und Kulturen erkunden und dabei ganz nebenbei noch die Fremdsprachenkenntnisse aufpolieren – das ist für viele ein lang ersehnter, aber oft auch kostspieliger Traum, weshalb mittlerweile jeder vierte sich für Work & Travel, dem Klassiker für Weltentdecker entscheidet. Die beliebtesten Ziele für junge Backpacker, die eine aufregende Reise mit Arbeitserfahrungen im Ausland koppeln, sind nach wie vor Australien, Neuseeland und Kanada. Deutschland unterhält jedoch auch Work & Travel Abkommen mit Japan, Chile, Taiwan, Hong Kong und Südkorea, sodass dir eine Reihe an interessanten Zielen offenstehen, die dich nachhaltig prägen und deine Chancen am Arbeitsmarkt nach deiner Rückkehr deutlich erhöhen.

Die Organisation eines solchen Abenteuers erfordert viel Einsatz. Hierbei solltest du neben der eigentlichen Planung deiner Reise im Land nicht vergessen, dass für deine Jobsuche vor Ort Unterlagen in der Landessprache benötigt werden. So kann dein neuer Arbeitgeber z.B. die Vorlage deines Abiturzeugnisses, möglicher Arbeitszeugnisse von vorherigen Jobs und Praktika bis hin zu einem polizeilichen Führungszeugnis verlangen. Ebenso kann notwendig sein, deinen deutschen Führerschein in übersetzter Form vorlegen zu müssen, wenn du z.B. planst, dir für deinen Jahresaufenthalt ein Fahrzeug zuzulegen.

Eigene Übersetzungen deiner Unterlagen werden nicht akzeptiert. Die Übersetzungen müssen in beglaubigter Form vorliegen, d.h. sie müssen durch einen am Gericht anerkannten Übersetzer professionell übersetzt werden. Das Format der Übersetzung richtet sich nach dem Ausgangstext, zudem hängt der Übersetzer eine Kopie des Originals an seine Übersetzung an und bestätigt am Ende in seiner Beglaubigungsformel, dass die Übersetzung korrekt und vollständig ist und deinem Original entspricht. Der Sprachexperte kennt die Richtlinien/Gepflogenheiten in deinem Zielland und ist in der Lage, z.B. Notensysteme je nach Schulsystem für die Anerkennung zu übertragen.

Du benötigst übrigens ebenfalls beglaubigte Übersetzungen, solltest du dich für eine Freiwilligenarbeit, einen Au-Pair-Platz oder ein Studium im Ausland bewerben wollen.

Wir bei Multilingua International haben uns auf die Bedürfnisse junger Leute spezialisiert und bieten daher beglaubigte Übersetzungen aller gängigen Dokumente zu attraktiven Festpreisen in zahlreiche Sprachen an. Dein Abiturzeugnis in englischer Sprache erhältst du bei uns innerhalb von 1-2 Werktagen für 75,00 €, deinen deutschen Führerschein mit Erläuterungen zu den Klassen für 40,00 €. Du kannst deine zu übersetzenden Unterlagen ganz einfach einscannen und uns per Mail an info@multilingua-international.com senden. Wir erstellen dir sehr schnell und kostenfrei ein Angebot. Die beglaubigten Übersetzungen stellen wir dir gerne portofrei per Post zu, sodass dir mehr Zeit für die Planung deines großen Abenteuers bleibt.

Und was passiert nach deiner Rückkehr nach Deutschland? Gerne übersetzen wir deine Arbeitszeugnisse beglaubigt ins Deutsche, damit diese hier wiederum anerkannt werden. Wir wünschen dir eine wunderbare und prägende Zeit im Land deiner Wahl!