Beglaubigte Übersetzung Englisch

Beauftragen Sie die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten ganz einfach online: Laden Sie ein Foto oder Scan des Dokuments hoch und Sie erhalten in wenigen Stunden ein unverbindliches Angebot per Email.

Ihre Vorteile

  • Günstige Preise
  • Zufriedenheitsgarantie
  • Schnelle Bearbeitung
  • Versand per Post und Email
  • Zahlung per Rechnung
Erst klasse Übersetzungsbüro. Super schneller und netter Service. Qualität... der Übersetzung ist 1A. Lasse niergendswo anders mehr übersetzen.mehr
07:10 11 Feb 22
Very quickly made my certified transition (en-de) with accuracy.... Recommended 100%mehr
11:36 19 Sep 21
I've worked with Multilingua over the last 4 or 5 years, translating... projects for them into English. I've always found them a pleasure to deal with - professional, good communications and prompt at paying. I wish them every success in the future and look forward to working with them again. Neil Stewart, UK.mehr
09:29 03 Aug 18
Ich arbeite seit vielen Jahren gerne mit Multilingua International... zusammen. Beide Geschäftsführerinnen sind sehr liebenswert, professionell und auf Zack! Sehr empfehlenswertes Unternehmen.mehr
10:38 30 Jul 18
Kleine, aber ziemlich reguläre Aufträge, gute Kommunikation. Schnelle und... problemlose Zahlung.Auf jeden Fall empfehlenswert.mehr
09:10 23 Jul 18
It is always a pleasure to work with the Multilingua team.They are very... professional and always quick to respond in the event of any queries.mehr
13:39 09 Jul 18
Unsere Erfahrung mit Multilingua International ist sehr gut, die Firma ist... sehr zuverlässig, kompetent und pünktlich.mehr
12:40 09 Jul 18
Seit über 10 Jahren ist Multilingua das Übersetzungsbüro meiner Wahl. Sie... liefern schnell, zuverlässig und einwandfreie Übersetzungen zu einem guten Preis.Als Sprecher benötige ich Texte, die auch gesprochen gut klingen, auch das beherrschen die Kollegen bei Multilingua, schließlich haben sie dort einen eigenen Sprecherdienst.mehr
05:13 06 Jul 18
Very fast and professional service with competitive pricing, even for... complex documents (in my case financial documents). This friendly team is highly recommended.Sehr schnell und professional, und ein freundlich team.mehr
15:23 02 Jul 18
As their supplier since 2010, I can warmly recommend the Multilingua team... as highly reliable, friendly and easy to work with. They are always a very efficient liaison between their translators and their end clients.mehr
11:25 02 Jul 18
I have worked together with Multilingua International GbR for years and I... am always impressed by their courteous and reliable service. But I can vouch for the fact that this service is also backed up by a very competent network of professionals.mehr
10:13 02 Jul 18
Ein sehr professionelles Unternehmen, mit dem ich gerne zusammen arbeite.
08:24 02 Jul 18
MI immer als zuverlässig, kompetetent und zügig in der Bearbeitung erlebt
08:14 02 Jul 18
Preis-Leistungsverhältnis stimmt und wenn es mal "schneller" fertig sein... muss, dann klappt das auch. Super Team und sehr kompetent!mehr
08:10 02 Jul 18
I have been working with them for several years. They send me interesting... projects and always pay on time.mehr
07:45 02 Jul 18
Einfache, unkomplizierte und schnelle Abwicklung zu fairen Preisen. Sehr... gute Dolmetscher und Übersetzungsleistungen. Seit vielen Jahren sind wir sehr zufrieden. Tolles Team, weiter so.mehr
07:43 02 Jul 18
Ich arbeite mit Multilingua seit vielen Jahren zusammen. Das ist eine... zuverlässige und professionelle Firma. Keine Probleme überhaupt.Sehr empfehlenswert!mehr
07:10 02 Jul 18
Unsere Zusammenarbeit läuft immer bestens und das Team ist einfach toll.... DANKE!!!!!!!!!!mehr
15:19 29 Jun 18
Unsere PR-Agentur arbeitet schon seit mehreren Jahren mit dem Team von... Multilingua International zusammen. Wir haben hervorragende Erfahrungen gemacht wenn es um das Lektorieren von Broschüren sowie die Vertonung von Filmprojekten geht.mehr
15:00 29 Jun 18
Schnell, Zuverlässig und sehr Kompetent! Kann ich wärmstens empfehlen!
14:54 29 Jun 18
Seit 9 Jahren arbeite ich als externer Mitarbeiter bei M.I. In all dieser... Zeit hat M.I. den höchsten Grad an Professionalität bewiesen. Multilingua: Ein für mich immer zuverlässiger Partner.mehr
14:40 29 Jun 18
Bei dieser Firma handelt es sich um sehr erfahrene, routinierte... Inhaberinnen, die viele Fremdsprachen übersetzten könnnen. Hier fühlt man sich gut beraten und aufgehoben und immre gut ÜBERSETZT und nicht VERsetzt.mehr
14:14 29 Jun 18
Arbeite bereits seit 2009 mit Multilingua zusammen. Eine sehr... zuverlässige, pünkliche und freundliche Firma. Empfehlendswert!mehr
13:14 29 Jun 18
Schneller, kompetenter und freundlicher Service. Sehr gute... Übersetzungsqualität.mehr
12:39 23 Sep 16

So einfach funktioniert's:

1. Zielsprache wählen

Wählen Sie die Zielsprache, in die Ihr Dokument übersetzt werden soll. Anschließend wählen Sie bitte welche Art von Übersetzung Sie benötigen. Klicken Sie auf „weiter“ und Sie gelangen zum nächsten Schritt.

2. Dokument hochladen

Scannen oder fotografieren Sie das Dokument gut lesbar. Speichern Sie das Dokument und laden es hoch. Wir akzeptieren .jpg/.png/.pdf als Dateiformat. Alle Dokumente werden zu Ihrer Sicherheit SSL verschlüsselt hochgeladen.

3. Formular absenden

Nachdem Sie alle nötigen Angaben zum Versand ausgefüllt haben, klicken Sie auf „Senden“. Sie erhalten in Kürze ein unverbindliches Angebot per Email. Sollten Rückfragen aufkommen werden wir Sie umgehend kontaktieren.

Dokumente professionell auf Englisch übersetzen lassen

Mag es auch hinter Mandarin und Arabisch zurückstehen und mit 360 Millionen nicht die meistgesprochene Muttersprache der Welt sein, so ist Englisch doch zweifellos die Weltsprache. Sie hat inzwischen so gut wie in jedem Winkel der Erde Einzug gefunden. Das heißt allerdings nicht, dass jeder, der sich auf Englisch verständigen kann, auch in der Lage ist, eine hochwertige beglaubigte Übersetzung Englisch anzufertigen, die offiziellen Standards standhält. Unsere Muttersprachler kennen jede Feinheit der einzelnen Ausprägungen dieser so vielfältigen und vielerorts genutzten Sprache und können eloquent alles in Worte fassen, was Sie sich auf Englisch übersetzen lassen möchten.

Vom Weltmarkt bis nach Bowser

In so abgelegenen Ortschaften wie dem kanadischen Bowser verständigen sich die weniger als 2.000 Einwohner ebenso auf Englisch wie Unternehmen dies- und jenseits des Atlantiks oder wie Fluglotsen mit Piloten. Möchte ein jugendlicher Italiener mit einem Freund aus Norwegen chatten, entscheiden sie sich in der Regel für die Sprache, die beide in der Schule gelernt haben: Englisch. Verstärkt durch die Globalisierung und die Entwicklung der Computertechnologie kommunizieren immer mehr Menschen weltweit auf Englisch. Als Amtssprache in supranationalen Ländern wie der Afrikanischen und Europäischen Union, des pazifischen Inselforums, der Karibischen Gemeinschaft und vielen weiteren wird nicht selten auch von offizieller Seite eine beglaubigte Übersetzung auf Englisch benötigt. Doch auch an private Dokumente sollten Sie den Anspruch stellen, sie fehlerfrei und abgestimmt auf den Adressaten ins Englische übersetzen zu lassen.

Vom Inselstaat zur Kolonialmacht

Als westgermanische Sprache gehört Englisch der Familie der indoeuropäischen Sprachen an, die wiederum unter anderem in germanische, romanische und slawische Sprachstämme eingeteilt wird. Entstanden durch Völkerwanderungen im frühen Mittelalter, landeten auch die Angeln auf dem heutigen Inselstaat, dessen historisches Englisch daher oft auch als Angelsächsisch bezeichnet wird. Durch weitere verschiedenste Einflüsse durch Normannen, Norweger, Franzosen und zahlreiche weitere Volksgruppen gilt der englische Wortschatz heutzutage als einer der umfangreichsten weltweit. Umso wichtiger und schwieriger, hier den richtigen Ton zu treffen. Deshalb sollten Sie Ihre beglaubigte Übersetzung Englisch in unsere Hände legen.

Im Laufe der Zeit hat Englisch die keltische Sprache so gut wie verdrängt, sich in Ländern wie den Vereinigten Staaten von Amerika und Kanada, aber auch Australien durchgesetzt und vor allem als ehemalige Kolonialsprache seine Spuren hinterlassen: Von Indien über Singapur bis hin zu zahlreichen afrikanischen Ländern in der Subsahara Zone haben anglophone Nationen rund um den Globus Englisch als offizielle Sprache eingeführt. In vielen Ländern gehört Englisch inzwischen auch in den Lehrplan der Schulen – abgesehen vom Saarland einigten sich die Ministerpräsidenten der deutschen Bundesländer im Düsseldorfer Abkommen im Jahr 1955 auf eine verpflichtende Einführung von Englisch spätestens ab der 7. Klasse.

BE oder AE?

Sie kennen es eventuell aus dem Wörterbuch: Suchen Sie einen Begriff in Englisch, wird Ihnen häufig eine Schreibweise im AE – dem amerikanischen Englisch – und BE – nach dem offiziellen britischen Oxford Dictionary – angeboten. Auch die Aussprache unterscheidet sich je nach Region und Dialekt mitunter stark. Möchte sich ein Neuseeländer mit einem Irländer unterhalten, und schaltet sich eine dritte Person aus Singapur dazu, kann dies mitunter zu inhaltlichen Missverständnissen führen. Umgehen Sie solche, indem Sie Ihre Dokumente von uns auf Englisch übersetzen lassen!

Cockney oder stiffed lip?

In der berühmten Operette „My fair lady“ von Frederick Loewe und Alan Jay Lerner versucht ein Linguistik-Professor, einem Blumenmädchen mit starkem Londoner Akzent das adlige Englisch der Oberklasse zu vermitteln. Die Hürde war genommen, als sie das Lied „The rain in spain stays mainly in the plain“ fehlerfrei zu singen vermochte. Dass sie einige Zeit benötigte, ist ihr nicht zu verdenken: Zwar basiert das Englische auf dem lateinischen Alphabet, seine tatsächlichen Aussprache allerdings hat mit der historische Orthografie nicht mehr viel gemein, im Gegensatz zum Deutschen weichen viele Laute ihrer Ursprungsform ab.

Gilt Englisch aufgrund seiner vielfältigen Einflüsse als besonders wortreiche Sprache, fehlen dennoch einige Begriffe, die stattdessen mit deutschen besetzt werden: In englischsprachigen Ländern gehen Kinder in einen Kindergarten und fahren Autos auf der Autobahn. Zudem finden sich länderüberreifende Wortmischungen – Anglizismen im Deutschen sind auch unter „Denglisch“ bekannt, Zusammensetzungen mit dem Französischen werden als „Franglais“ bezeichnet. Keine Sorge: Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Englisch, wird sie von uns selbstverständlich ausschließlich im klassischen und offiziellen Sprachstil angefertigt.

Aller Anfang ist leicht

Die englische Grammatik scheint auf den ersten Blick nicht allzu kompliziert: Sie hat die auch im Deutschen bekannten Zeitformen, unterscheidet zwischen Adjektiv und Adverb, hat einen einfachen Satzbau, der sich – im Gegensatz zu den kontinentalen westgermanischen Sprachentwicklungen – an der Regel „Subjekt Verb Objekt“ orientiert, die Flexion von Verben stark vereinfacht und mit nur einem bestimmten Artikel für alle Geschlechter das Erlernen der Vokabeln erleichtert. Doch ist die Basis geschaffen, wird es kompliziert. Im Englischen kommt der präzisen Wortwahl eine ungemein hohe Bedeutung zu – Sie sollten sich also unbedingt Ihre Dokumente von uns Englisch übersetzen lassen.

EU-Amtssprache trotz Brexit?

Nach langjähriger Mitgliedschaft hat das Vereinte Königreich die Europäische Union Ende des Jahres 2020 verlassen – dennoch wird innerhalb der verbleibenden EU-Nationen die offizielle Aufnahme von Englisch als Amtssprache diskutiert. Nach Umfragen würden fast zwei Drittel der deutschen Bevölkerung eine solche Entwicklung begrüßen.

Wörtliche Übersetzung oder Idiom?

Bei einer wörtlichen Übersetzung deutscher Redewendungen ins Englische können originelle Resultate entstehen. So gibt es zwar in fast allen Fällen ein Äquivalent zu deutschen Sinnsprüchen – sie werden allerdings mit völlig anderen Vokabeln ausgedrückt.

Im Folgenden für Sie einige Beispiele zum Schmunzeln. Und nicht vergessen: Auch dies ist ein Grund, eine muttersprachliche Fachkraft für Ihre beglaubigte Übersetzung Englisch zu beauftragen….

 

Deutsch Wörtlich Englisch
Es regnet in Strippen It’s raining in strings It’s raining cats and dogs
Ich glaube, ich bin im falschen Film I think I am in the wrong movie I think I got off at the wrong station
Mein Englisch ist nicht das Gelbe vom Ei My English is not the yellow of an egg My English is not exactly brilliant
Alles ist in Butter Everything is in butter Everything is fine
Ich verstehe nur Bahnhof I only understand trainstation It’s all Greek to me
Es durch die Blume sagen To say it through a flower To say something in a roundabout way
Halt die Ohren steif Hold the ears stiff Hang tough
Ich glaub‘, ich spinne I think I spider You have got to be kidding me
Da haben wir den Salat There we have got the salad Everything is fine
Niemand kann dir das Wasser reichen Nobody is able to hold a candle to you Nobody can reach you the water
Das ist mir sowas von Wurst I couldn’t care less That is me so what of sausage