Beglaubigte Übersetzung Arbeitszeugnis

Beauftragen Sie die beglaubigte Übersetzung von Ihrem Arbeitszeugnis ganz einfach online: Laden Sie ein Foto oder Scan des Dokuments hoch und Sie erhalten in wenigen Stunden ein unverbindliches Angebot per Email.

Ihre Vorteile

  • Günstige Preise
  • Zufriedenheitsgarantie
  • Schnelle Bearbeitung
  • Versand per Post und Email
  • Zahlung per Rechnung
Erst klasse Übersetzungsbüro. Super schneller und netter Service. Qualität... der Übersetzung ist 1A. Lasse niergendswo anders mehr übersetzen.mehr
07:10 11 Feb 22
Very quickly made my certified transition (en-de) with accuracy.... Recommended 100%mehr
11:36 19 Sep 21
I've worked with Multilingua over the last 4 or 5 years, translating... projects for them into English. I've always found them a pleasure to deal with - professional, good communications and prompt at paying. I wish them every success in the future and look forward to working with them again. Neil Stewart, UK.mehr
09:29 03 Aug 18
Ich arbeite seit vielen Jahren gerne mit Multilingua International... zusammen. Beide Geschäftsführerinnen sind sehr liebenswert, professionell und auf Zack! Sehr empfehlenswertes Unternehmen.mehr
10:38 30 Jul 18
Kleine, aber ziemlich reguläre Aufträge, gute Kommunikation. Schnelle und... problemlose Zahlung.Auf jeden Fall empfehlenswert.mehr
09:10 23 Jul 18
It is always a pleasure to work with the Multilingua team.They are very... professional and always quick to respond in the event of any queries.mehr
13:39 09 Jul 18
Unsere Erfahrung mit Multilingua International ist sehr gut, die Firma ist... sehr zuverlässig, kompetent und pünktlich.mehr
12:40 09 Jul 18
Seit über 10 Jahren ist Multilingua das Übersetzungsbüro meiner Wahl. Sie... liefern schnell, zuverlässig und einwandfreie Übersetzungen zu einem guten Preis.Als Sprecher benötige ich Texte, die auch gesprochen gut klingen, auch das beherrschen die Kollegen bei Multilingua, schließlich haben sie dort einen eigenen Sprecherdienst.mehr
05:13 06 Jul 18
Very fast and professional service with competitive pricing, even for... complex documents (in my case financial documents). This friendly team is highly recommended.Sehr schnell und professional, und ein freundlich team.mehr
15:23 02 Jul 18
As their supplier since 2010, I can warmly recommend the Multilingua team... as highly reliable, friendly and easy to work with. They are always a very efficient liaison between their translators and their end clients.mehr
11:25 02 Jul 18
I have worked together with Multilingua International GbR for years and I... am always impressed by their courteous and reliable service. But I can vouch for the fact that this service is also backed up by a very competent network of professionals.mehr
10:13 02 Jul 18
Ein sehr professionelles Unternehmen, mit dem ich gerne zusammen arbeite.
08:24 02 Jul 18
MI immer als zuverlässig, kompetetent und zügig in der Bearbeitung erlebt
08:14 02 Jul 18
Preis-Leistungsverhältnis stimmt und wenn es mal "schneller" fertig sein... muss, dann klappt das auch. Super Team und sehr kompetent!mehr
08:10 02 Jul 18
I have been working with them for several years. They send me interesting... projects and always pay on time.mehr
07:45 02 Jul 18
Einfache, unkomplizierte und schnelle Abwicklung zu fairen Preisen. Sehr... gute Dolmetscher und Übersetzungsleistungen. Seit vielen Jahren sind wir sehr zufrieden. Tolles Team, weiter so.mehr
07:43 02 Jul 18
Ich arbeite mit Multilingua seit vielen Jahren zusammen. Das ist eine... zuverlässige und professionelle Firma. Keine Probleme überhaupt.Sehr empfehlenswert!mehr
07:10 02 Jul 18
Unsere Zusammenarbeit läuft immer bestens und das Team ist einfach toll.... DANKE!!!!!!!!!!mehr
15:19 29 Jun 18
Unsere PR-Agentur arbeitet schon seit mehreren Jahren mit dem Team von... Multilingua International zusammen. Wir haben hervorragende Erfahrungen gemacht wenn es um das Lektorieren von Broschüren sowie die Vertonung von Filmprojekten geht.mehr
15:00 29 Jun 18
Schnell, Zuverlässig und sehr Kompetent! Kann ich wärmstens empfehlen!
14:54 29 Jun 18
Seit 9 Jahren arbeite ich als externer Mitarbeiter bei M.I. In all dieser... Zeit hat M.I. den höchsten Grad an Professionalität bewiesen. Multilingua: Ein für mich immer zuverlässiger Partner.mehr
14:40 29 Jun 18
Bei dieser Firma handelt es sich um sehr erfahrene, routinierte... Inhaberinnen, die viele Fremdsprachen übersetzten könnnen. Hier fühlt man sich gut beraten und aufgehoben und immre gut ÜBERSETZT und nicht VERsetzt.mehr
14:14 29 Jun 18
Arbeite bereits seit 2009 mit Multilingua zusammen. Eine sehr... zuverlässige, pünkliche und freundliche Firma. Empfehlendswert!mehr
13:14 29 Jun 18
Schneller, kompetenter und freundlicher Service. Sehr gute... Übersetzungsqualität.mehr
12:39 23 Sep 16

So einfach funktioniert's:

1. Zielsprache wählen

Wählen Sie die Zielsprache, in die Ihr Dokument übersetzt werden soll. Anschließend wählen Sie bitte welche Art von Übersetzung Sie benötigen. Klicken Sie auf „weiter“ und Sie gelangen zum nächsten Schritt.

2. Dokument hochladen

Scannen oder fotografieren Sie das Dokument gut lesbar. Speichern Sie das Dokument und laden es hoch. Wir akzeptieren .jpg/.png/.pdf als Dateiformat. Alle Dokumente werden zu Ihrer Sicherheit SSL verschlüsselt hochgeladen.

3. Formular absenden

Nachdem Sie alle nötigen Angaben zum Versand ausgefüllt haben, klicken Sie auf „Senden“. Sie erhalten in Kürze ein unverbindliches Angebot per Email. Sollten Rückfragen aufkommen werden wir Sie umgehend kontaktieren.

Beglaubigte Übersetzung Arbeitszeugnis

Streben Sie eine erfolgreiche Karriere im Ausland an oder reizt Sie Deutschland als Arbeitsmittelpunkt? Standen Sie bereits in einem Arbeitsverhältnis, ob in Deutschland oder in einem anderen Staat, dann ist für einen internationalen Ortswechsel eine beglaubigte Übersetzung vom Arbeitszeugnis erforderlich.
Wir bieten Ihnen eine beglaubigte Übersetzung Ihres Arbeitszeugnisses fehlerfrei zum günstigen Festpreis. Waren Sie bei mehreren Arbeitgebern beschäftigt, so sind alle bisherigen Arbeitszeugnisse in die Zielsprache zu übersetzen. Fehlt ein Arbeitszeugnis, dann beantragen Sie das beim zuständigen Arbeitgeber.

Für die Anerkennung in einem anderen Staat ist das Arbeitszeugnis in jedem Fall zu beglaubigen. Die Beglaubigung stellt sicher, dass Ihr Arbeitszeugnis in der Zielsprache anerkannt wird. Oft stammen die Arbeitnehmer, die sich in Deutschland niederlassen, aus Frankreich oder Spanien. In dem Fall fertigen wir eine beglaubigte Übersetzung vom Arbeitszeugnis auf Deutsch an, weil die Ausgangssprache etwa Französisch oder Spanisch ist. Deutsche Arbeitnehmer bevorzugen den englischen Sprachraum für die Arbeitsaufnahme, weshalb häufig Deutsch die Ausgangs- und Englisch die Zielsprache ist.

Gibt es bei der beglaubigten Übersetzung Ihrer Arbeitszeugnisse Besonderheiten? Kontaktieren Sie uns, wir unterbreiten Ihnen ein individuelles Angebot für die richtige Übersetzung mit Beglaubigung Ihrer Arbeitszeugnisse.

arbeitzeugnis-übersetzen-lassen

Wissenswertes zum Thema Arbeitszeugnis

Arbeitnehmer möchten für ihre weitere Berufslaufbahn ein Zeugnis über ihre Tätigkeit erhalten. Die meisten Arbeitgeber verlangen das bei einer Bewerbung. Fehlt das Arbeitszeugnis, sinken die Chancen auf ein Vorstellungsgespräch. Egal, wie positiv oder negativ das Arbeitszeugnis ausfällt.

Deutschland zählt zu den stärksten Wachstumsstaaten im internationalen Vergleich. Allerdings agiert der Arbeitsmarkt in Deutschland tendenziell konservativer als in vergleichbaren Ländern. Das zeigt sich unter anderem an ausgedruckten Arbeitsverträgen, die zum Großteil noch handschriftlich signiert werden, weil die digitale Signatur nur äußerst selten akzeptiert wird. Das ausgedruckte Dokument gilt als sicherer Beweis, obwohl bereits alle Arbeitsverträge bei verschiedenen Institutionen digital gespeichert sind.

Wir sind Experten für die beglaubigte Übersetzung eines Arbeitszeugnisses. Wir haben schon zahlreiche Arbeitszeugnisse übersetzt und beglaubigt. Unsere Übersetzer kennen die geheimen Codes, die Arbeitgeber in einem Arbeitszeugnis verwenden, um anderen potenziellen Arbeitgebern zu übermitteln, wie der Arbeitnehmer einzuschätzen ist. Weil der Arbeitgeber kein negatives Zeugnis formulieren darf, nutzt er gewisse Formulierungen. Was diese bedeuten, erfahren Sie im Folgenden, sodass Sie Ihr Arbeitszeugnis besser verstehen können.

Arbeitszeugnis ist des Arbeitnehmers Recht

Ist das Arbeitsverhältnis zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer beendet, hat der Arbeitnehmer laut Gesetz einen Anspruch auf die Ausstellung eines ordentlichen Arbeitszeugnisses. Ob das Arbeitszeugnisses für Bewerbungen hilfreich ist, stellt sich erst im Nachhinein heraus. In jedem Fall ist der Arbeitgeber zur Ausstellung eines Arbeitszeugnisses verpflichtet.

Sie sind etwas in der Zwickmühle, weil Sie sich mit Ihrem bisherigen Arbeitgeber überworfen haben? Im Grunde können Sie nicht auf das Arbeitszeugnis verzichten, da es die meisten neuen potenziellen Arbeitgeber verlangen. Legen Sie Ihr Arbeitszeugnis nicht vor, können Zweifel an Ihren Fähigkeiten als Arbeitnehmer aufkommen. Ein potenzieller Arbeitgeber wird wahrscheinlich nachfragen, ob es einen bestimmten Grund dafür gibt, dass das Arbeitszeugnis fehlt.

Ihr Anspruch auf Ausstellung eines Arbeitszeugnisses verfällt in Deutschland nach drei Jahren. In anderen Ländern gelten unter Umständen andere Fristen für die Ansprüche. Für eine Arbeitsaufnahme in Deutschland müssen Sie das Arbeitszeugnis von der Fremdsprache auf Deutsch übersetzen lassen.

Arten der Arbeitszeugnisse

In Deutschland können Arbeitnehmer beim Arbeitgeber drei Arten von Arbeitszeugnissen beantragen. Das Zwischenzeugnis dient als Bewertung im Laufe des Arbeitsverhältnisses. Das einfache Arbeitszeugnis wird zum Ende des Beschäftigungsverhältnisses ausgestellt und enthält nur Basisinformationen. Das qualifizierte Arbeitszeugnis wird immer nach Beendigung eines Arbeitsvertrages auf Antrag des Arbeitnehmers ausgestellt. In dem Zeugnis ist neben den Basisinformationen eine ausführliche schriftliche Bewertung in Textform enthalten.

Arbeitgeber verlangen von Bewerbern in der Regel das qualifizierte Arbeitszeugnis, sofern sich die Bewerber in keinem Beschäftigungsverhältnis zum Zeitpunkt der Bewerbung befinden. Ansonsten ist das Zwischenzeugnis einzureichen.

Aufbau der Arbeitszeugnisse

Es gibt eine eindeutige Strukturvorgabe für Arbeitszeugnisse in Deutschland. Ausländische Arbeitszeugnisse weichen oft von den deutschen Richtlinien ab. Wir übersetzen das Arbeitszeugnis wie erhalten, um die Glaubwürdigkeit und Anerkennung nicht zu gefährden. Hier folgt der Aufbau eines in Deutschland ausgestellten Arbeitszeugnisses:

1. Personalien des Arbeitnehmers
2. Beschreibung der Anstellung wie im Arbeitsvertrag vereinbart
3. Bewertung der erbrachten Arbeitsleistung (nur im qualifizierten Arbeitszeugnis enthalten)
4. Grund für die Beendigung des Arbeitsverhältnisses
5. Formeller Schluss mit Wünschen für die Zukunft
6. Datierung, Signatur und Stempel
7. Daten der Firma/des Unternehmens/Konzerns/der Einrichtung

Diese Punkte muss das Arbeitszeugnis in Deutschland mindestens enthalten. Fehlen Punkte oder sind zu viele vorhanden, teilen Sie dem Arbeitgeber Ihren Änderungswunsch mit. Dieser ist dazu verpflichtet. Änderungen sind auch am Bewertungstext möglich, wenn die Beurteilung Rufschädigungen beinhaltet. Ein ehemaliger Arbeitgeber darf nicht dafür sorgen, dass durch seine negative Bewertung die Möglichkeit einer neuen Anstellung erheblich erschwert wird.

Arbeitszeugnisse werden im folgenden Format ausgestellt:

Arbeitszeugnisse übersetzen

So sieht ein typisches Arbeitszeugnis aus. Natürlich kann es noch zusätzliche Details enthalten. Sie sollten jedoch sicherstellen, dass es zumindest die nötigsten Punkte enthält. Sie haben zusätzlich das Recht, Änderungen zu verlangen, sogar nach der Ausstellung des Zeugnisses. Da durch das Arbeitszeugnis Ihre Arbeitsleistung bewertet wird, ist es wichtig zu wissen, was hilfreich und was schädigend sein kann.

Codes im Arbeitszeugnis

Arbeitgeber nutzen oft Gesetzeslücken und den vorgegebenen Freiraum der Gestaltung eines Arbeitszeugnisses aus. Das spiegelt sich deutlich in den Formulierungen wider. Nach deutschem Recht ist es einem Arbeitgeber untersagt, sich schädigend zur Arbeitseinstellung oder Arbeitsleistung eines Arbeitnehmers zu äußern. Arbeitgeber nutzen deshalb Codes. Die Formulierungen lesen sich auf dem ersten Blick positiv, sagen aber etwas anderes aus.

Dies sind Beispiele von Codes, die Arbeitgeber im Arbeitszeugnis verwenden:

Code 1: Er/Sie hatte Verständnis für den vorhandenen Arbeitsbereich und den damit verbundenen Aufgaben.

Bedeutung: Arbeitsleistung wurde im zugeordneten Arbeitsbereich nicht erbracht.

Code 2: Er/Sie war stets bemüht, den Anforderungen gerecht zu werden.

Bedeutung: Bemüht sich zwar, kann aber nichts.

Code 3: Er/Sie zeigte sich weitgehend recht motiviert.

Bedeutung: War zwar anwesend, erbrachte aber nur eine „mangelhafte“ Leistung.

Code 4: Er/Sie erreicht durch eigene Motivation die erforderlichen Ziele.

Bedeutung: Insgesamt erbrachte er/sie eine „befriedigende“ Leistung.

Beglaubigte Übersetzung des Arbeitszeugnisses bestellen

Haben Sie die Codes verstanden? Reichen Sie uns Ihr Arbeitszeugnis ein, wir verraten Ihnen, welche Codes enthalten sind. Dazu müssen Sie lediglich eine beglaubigte Übersetzung vom Arbeitszeugnis bestellen. Die Übersetzung übernimmt ein Muttersprachler mit juristischen Kenntnissen aus dem Fachbereich Arbeitsrecht. Die Fachkenntnisse sind sowohl in der Ausgangs- als in der Zielsprache gewährleistet. Haben Sie weitere Fragen oder benötigen weitere beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente? Gerne erstellen wir Ihnen für die beglaubigten Übersetzungen ein individuelles Angebot.