Kontoauszug übersetzen lassen ab €39,-

Beglaubigte Übersetzungen von Kontoauszügen erstellen lassen

Beauftragen Sie die beglaubigte Übersetzung Ihrer Kontoauszüge ganz einfach online: Laden Sie ein Foto oder Scan des Dokuments hoch und Sie erhalten in wenigen Stunden ein unverbindliches Angebot per Email.

Ihre Vorteile

  • Günstige Preise
  • Zufriedenheitsgarantie
  • Schnelle Bearbeitung
  • Versand per Post und Email
  • Zahlung per Rechnung

So einfach funktioniert's:

1. Zielsprache wählen

Wählen Sie die Zielsprache, in die ihr Kontoauszug übersetzt werden soll. Anschließend wählen Sie bitte die gewünschte Stückzahl beglaubigter Übersetzungen. Klicken Sie auf „weiter“ und Sie gelangen zum nächsten Schritt.

2. Zeugnis hochladen

Scannen oder fotografieren Sie ihren Kontoauszug gut lesbar. Speichern Sie das Dokument und laden es hoch. Wir akzeptieren .jpg/.png/.pdf als Dateiformat. Alle Dokumente werden zu Ihrer Sicherheit SSL verschlüsselt hochgeladen.

3. Formular absenden

Nachdem Sie alle nötigen Angaben zum Versand ausgefüllt haben, klicken Sie auf „Senden“. Sie erhalten in Kürze eine Auftragsbestätigung per Email. Sollten Rückfragen aufkommen werden wir Sie umgehend kontaktieren.

Beglaubigte Übersetzung Kontoauszug

In Deutschland prüfen Auskunfteien für Kredit und Konsum die Finanzdaten deutscher Bürger und werten diese aus. Anschließend erstellen sie einen Score, der den Bürger in eine entsprechende Kategorie einordnet. Die meisten deutschen Bundesbürger werden durch einen Kreditantrag oder Vertragsabschluss mit einem Händler erfasst und geben ihre Einwilligung zur Prüfung ihrer Bonität. Laut Angaben der Schufa, der größten Wirtschaftsdetektei, fällt die Bonität bei über 90 Prozent aller erfassten Personen positiv aus. Sie sind demnach kreditwürdig.
Andere Länder kennen dieses Modell nicht. Zwar werden Personen bei Kreditanträgen und Vertragsabschlüssen geprüft, aber es gibt kein Unternehmen, das die Wirtschaftsdaten der Bürger verwaltet. Stellen Sie im Ausland einen Kreditantrag, wird die Bonitätsauskunft aus Deutschland nur von wenigen Staaten akzeptiert. Stattdessen müssen Sie mindestens einen Kontoauszug vorlegen.
Selbst bei Gerichtsverfahren, ob in Deutschland oder einem anderen Staat, ist der Kontoauszug von Bedeutung und hat Einfluss auf den Umfang des Strafmaßes. Staaten verlangen auch beim Antrag für ein Visum einen Kontoauszug, der belegt, dass ausreichend finanzielle Mittel vorhanden sind und dass die Wahrscheinlichkeit der illegalen Einwanderung reduziert. Für all diese Fälle benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung vom Kontoauszug.

Kontoauszug als gedruckte Version oder pdf

Durch das Online-Banking hat sich die Zahl der gedruckten Kontoauszüge deutlich verringert. In der Regel ist der Kontoverlauf digital einsehbar und bedarf nur in besonderen Fällen einer gedruckten Version. Das liegt zum Großteil an den oben genannten Gründen. Die Alternative ist der Kontoauszug als pdf, allerdings reicht die Datei nur zur digitalen Übertragung und ist als beglaubigte Übersetzung untauglich. Sie reicht uns aber als Vorlage zur Anfertigung der beglaubigten Übersetzung, die wir anschließend ausdrucken und Ihnen per Post zukommen lassen.
Die beglaubigte Übersetzung eines Kontoauszuges ist in der Regel für einen Kalendermonat anzufertigen, sofern es die entsprechende Institution nicht anders verlangt. Dort sind sensible Daten enthalten. Alle Zahlungsein- und -ausgänge sind im Detail aufgelistet. Womöglich befinden sich in vielen Fällen auch sehr persönliche Posten darauf, zum Beispiel Bestellungen in einem Online-Shop, die eigentlich nicht für andere bestimmt sind. Dennoch sind die vorhandenen Daten durch eine legitimierte Übersetzungsagentur vollständig zu übersetzen. Die beglaubigte Übersetzung muss der Wahrheit entsprechen.

Bankkonto im Ausland

Sie haben einen rechtlichen Anspruch auf einen Kontoauszug. Dabei ist es irrelevant, bei welcher Bank das Konto besteht. Prüfen Sie regelmäßig die Abbuchungen von Ihrem Konto, um innerhalb der gesetzlichen Frist Einspruch zu erheben, falls Sie Fehlbuchungen feststellen. Der Einspruch ist in der Landessprache der Bank zu erstellen. Wir wissen, wie knifflig solche Einspruchsverfahren sind und ziehen deshalb einen juristischen Fachübersetzer hinzu, der Ihren Kontoauszug beglaubigt übersetzt.

Auftrag für beglaubigte Übersetzung erteilen

Vertrauen Sie ausschließlich einer fachkompetenten Übersetzungsagentur, die mit Fachübersetzern unterschiedlicher Branchen zusammenarbeitet. Muttersprachler übersetzen Ihre Kontoauszüge in fachgerechter juristischer Sprache und orientieren sich an den realen Daten, die auf den Kontoauszügen enthalten sind. Wählen Sie auf unserer Webseite die beglaubigte Übersetzung von einem Kontoauszug aus und Sie erhalten das Dokument bereits in wenigen Tagen mit Beglaubigungsstempel zugesendet.