Masterurkunde übersetzen lassen

Beauftragen Sie die beglaubigte Übersetzung von Ihrem Masterurkunde ganz einfach online: Laden Sie ein Foto oder Scan des Dokuments hoch und Sie erhalten in wenigen Stunden ein unverbindliches Angebot per Email.

Ihre Vorteile

  • Günstige Preise
  • Zufriedenheitsgarantie
  • Schnelle Bearbeitung
  • Versand per Post und Email
  • Zahlung per Rechnung
Very quickly made my certified transition (en-de) with accuracy.... Recommended 100%mehr
11:36 19 Sep 21
I've worked with Multilingua over the last 4 or 5 years, translating... projects for them into English. I've always found them a pleasure to deal with - professional, good communications and prompt at paying. I wish them every success in the future and look forward to working with them again. Neil Stewart, UK.mehr
09:29 03 Aug 18
Ich arbeite seit vielen Jahren gerne mit Multilingua International... zusammen. Beide Geschäftsführerinnen sind sehr liebenswert, professionell und auf Zack! Sehr empfehlenswertes Unternehmen.mehr
10:38 30 Jul 18
Kleine, aber ziemlich reguläre Aufträge, gute Kommunikation. Schnelle und... problemlose Zahlung.Auf jeden Fall empfehlenswert.mehr
09:10 23 Jul 18
It is always a pleasure to work with the Multilingua team.They are very... professional and always quick to respond in the event of any queries.mehr
13:39 09 Jul 18
Unsere Erfahrung mit Multilingua International ist sehr gut, die Firma ist... sehr zuverlässig, kompetent und pünktlich.mehr
12:40 09 Jul 18
Seit über 10 Jahren ist Multilingua das Übersetzungsbüro meiner Wahl. Sie... liefern schnell, zuverlässig und einwandfreie Übersetzungen zu einem guten Preis.Als Sprecher benötige ich Texte, die auch gesprochen gut klingen, auch das beherrschen die Kollegen bei Multilingua, schließlich haben sie dort einen eigenen Sprecherdienst.mehr
05:13 06 Jul 18
Very fast and professional service with competitive pricing, even for... complex documents (in my case financial documents). This friendly team is highly recommended.Sehr schnell und professional, und ein freundlich team.mehr
15:23 02 Jul 18
As their supplier since 2010, I can warmly recommend the Multilingua team... as highly reliable, friendly and easy to work with. They are always a very efficient liaison between their translators and their end clients.mehr
11:25 02 Jul 18
I have worked together with Multilingua International GbR for years and I... am always impressed by their courteous and reliable service. But I can vouch for the fact that this service is also backed up by a very competent network of professionals.mehr
10:13 02 Jul 18
Ein sehr professionelles Unternehmen, mit dem ich gerne zusammen arbeite.
08:24 02 Jul 18
MI immer als zuverlässig, kompetetent und zügig in der Bearbeitung erlebt
08:14 02 Jul 18
Preis-Leistungsverhältnis stimmt und wenn es mal "schneller" fertig sein... muss, dann klappt das auch. Super Team und sehr kompetent!mehr
08:10 02 Jul 18
I have been working with them for several years. They send me interesting... projects and always pay on time.mehr
07:45 02 Jul 18
Einfache, unkomplizierte und schnelle Abwicklung zu fairen Preisen. Sehr... gute Dolmetscher und Übersetzungsleistungen. Seit vielen Jahren sind wir sehr zufrieden. Tolles Team, weiter so.mehr
07:43 02 Jul 18
Ich arbeite mit Multilingua seit vielen Jahren zusammen. Das ist eine... zuverlässige und professionelle Firma. Keine Probleme überhaupt.Sehr empfehlenswert!mehr
07:10 02 Jul 18
Unsere Zusammenarbeit läuft immer bestens und das Team ist einfach toll.... DANKE!!!!!!!!!!mehr
15:19 29 Jun 18
Unsere PR-Agentur arbeitet schon seit mehreren Jahren mit dem Team von... Multilingua International zusammen. Wir haben hervorragende Erfahrungen gemacht wenn es um das Lektorieren von Broschüren sowie die Vertonung von Filmprojekten geht.mehr
15:00 29 Jun 18
Schnell, Zuverlässig und sehr Kompetent! Kann ich wärmstens empfehlen!
14:54 29 Jun 18
Seit 9 Jahren arbeite ich als externer Mitarbeiter bei M.I. In all dieser... Zeit hat M.I. den höchsten Grad an Professionalität bewiesen. Multilingua: Ein für mich immer zuverlässiger Partner.mehr
14:40 29 Jun 18
Bei dieser Firma handelt es sich um sehr erfahrene, routinierte... Inhaberinnen, die viele Fremdsprachen übersetzten könnnen. Hier fühlt man sich gut beraten und aufgehoben und immre gut ÜBERSETZT und nicht VERsetzt.mehr
14:14 29 Jun 18
Arbeite bereits seit 2009 mit Multilingua zusammen. Eine sehr... zuverlässige, pünkliche und freundliche Firma. Empfehlendswert!mehr
13:14 29 Jun 18
Schneller, kompetenter und freundlicher Service. Sehr gute... Übersetzungsqualität.mehr
12:39 23 Sep 16

So einfach funktioniert's:

1. Zielsprache wählen

Wählen Sie die Zielsprache, in die Ihr Dokument übersetzt werden soll. Anschließend wählen Sie bitte welche Art von Übersetzung Sie benötigen. Klicken Sie auf „weiter“ und Sie gelangen zum nächsten Schritt.

2. Dokument hochladen

Scannen oder fotografieren Sie das Dokument gut lesbar. Speichern Sie das Dokument und laden es hoch. Wir akzeptieren .jpg/.png/.pdf als Dateiformat. Alle Dokumente werden zu Ihrer Sicherheit SSL verschlüsselt hochgeladen.

3. Formular absenden

Nachdem Sie alle nötigen Angaben zum Versand ausgefüllt haben, klicken Sie auf „Senden“. Sie erhalten in Kürze ein unverbindliches Angebot per Email. Sollten Rückfragen aufkommen werden wir Sie umgehend kontaktieren.

Beglaubigte Übersetzung Masterurkunde

Sie halten Ihre Masterurkunde frisch in den Händen und möchten nun Ihren Traumjob im Ausland anvisieren? Vielleicht haben Sie aber auch den Wunsch auszuwandern, wollen alle Zelte abbrechen und Ihre Karriere im Ausland ganz neu starten? Oder es hat Sie die Abenteuerlust gepackt und Sie wollen für eine gewisse Zeit einfach mal das Arbeiten im Ausland ausprobieren? – Es gibt zahlreiche Gründe, warum Ihre Masterurkunde in eine Fremdsprache übersetzt werden müsste.

Studienabschlüsse müssen auch im Ausland vergleichbar und nachvollziehbar sein

Durch die Einführung des Bachelor- und Masterstudienganges sollte Europa auch im Hochschulbereich ein bisschen näher zusammenrücken. Die Abschlüsse sollten vergleichbarer werden, damit es leichter fällt eine Arbeitsstelle in einem anderen Land anzunehmen.

Besonders die Arbeitgeber sollten es einfacher haben. Sie werden in vielen Fällen mit Studienabschlüssen konfrontiert, die sie wegen fehlender Sprachkenntnisse nicht verstehen. Durch die Bachelor- und Masterurkunden entsteht nun eine neue Vergleichbarkeit von Studienabschlüssen, die dem Arbeitgeber die Bewertung eines Bewerbers vereinfachen. Länderübergreifend konnte sich ein Standard herausbilden, den Arbeitgeber akzeptieren.

Trotz Vergleichbarkeit besteht weiterhin eine Sprachbarriere

Die Vereinheitlichung des europäischen Studienraums sorgte für eine maximale Vergleichbarkeit der Bachelor- und Masterabschlüssen verschiedenster Hochschulen.

Arbeitgeber können sich darauf verlassen, dass ein deutscher Masterstudiengang in etwa dieselben Ansprüche an die Studierenden stellt wie ein niederländischer oder spanischer. Das funktioniert in der Theorie auch ziemlich gut. Allerdings besteht weiterhin eine Sprachbarriere, die es den Arbeitgebern erschwert, einen detaillierten Einblick auf Einzelheiten des Studiengangs zu erhalten.

Der Arbeitgeber hat lediglich Gewissheit über die Gleichwertigkeit der verschiedenen Bachelor- oder Masterurkunden. Details und exakte Inhalte sind jedoch nur durch ausgeprägte Fremdsprachenkenntnisse ersichtlich. Ein Arbeitgeber aus Portugal wird Einzelheiten einer deutschsprachigen Bachelorurkunde nicht verstehen. Das ist in den meisten Ländern Europas der Fall, weil es keine einheitliche Sprache gibt.

Die Lehr- und Prüfungsinhalte sind zwar vergleichbar und gleichwertig, Details bleiben aber hinter sprachlichen Fein- und Eigenheiten verborgen. Erschwerend kommt hinzu, dass Personalabteilungen einer einfachen, nicht beglaubigten Übersetzung wenig Bedeutung zukommen lassen werden.

Online-Übersetzungen und Beglaubigung zum Festpreis für Ihre Masterurkunden

Wir haben uns auf diese Problematik eingestellt. Unsere Übersetzungen Ihrer Masterurkunde wird jeden Personaler überzeugen. Und Sie erhalten sie in kürzester Zeit. In nur drei Schritten bekommen Sie Ihre beglaubigte und übersetzte Masterurkunde von uns. Der gesamte Prozess nimmt nur wenige Minuten in Anspruch.

Wir haben Ihnen den gesamten Prozess denkbar einfach gestaltet:

– Schritt 1: Sie wählen die Zielsprache für Ihre Übersetzung aus.

– Schritt 2: Sie laden eine gut lesbare Kopie, Foto oder Scan Ihrer Masterurkunde auf unserer Website hoch. Wir können alle gängigen Dokument-Formate wie *.pdf, *.jpeg oder *.png verarbeiten.

– Schritt 3: Zum Schluss füllen Sie ein Formular mit Ihren persönlichen Daten aus, damit Sie die Übersetzung der Masterurkunde zugesendet bekommen können.

Geschafft! Nach wenigen Werktagen finden Sie Ihre beglaubigte Übersetzung im Briefkasten und können nun mit vollem Elan Ihren Traumjob ansteuern.

Masterurkunde übersetzen lassen: Kosten für beglaubigte Übersetzung

Masterurkunde (mit Ausgangssprache Deutsch) Festpreis inkl. Beglaubigung und MwSt.
Englisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch, Polnisch, Niederländisch, Griechisch, Türkisch, Tschechisch, Italienisch, Rumänisch € 29,-
Russisch, Arabisch, Kroatisch, Serbisch € 39,-