Maturazeugnis übersetzen lassen ab €39,-

Beglaubigte Übersetzung vom Maturazeugnis erstellen lassen

Beauftragen Sie die beglaubigte Übersetzung Ihres Maturazeugnisses ganz einfach online: Laden Sie ein Foto oder Scan des Dokuments hoch und Sie erhalten in wenigen Stunden ein unverbindliches Angebot per Email.

Ihre Vorteile

  • Günstige Preise
  • Zufriedenheitsgarantie
  • Schnelle Bearbeitung
  • Versand per Post und Email
  • Zahlung per Rechnung

So einfach funktioniert's:

1. Zielsprache wählen

Wählen Sie die Zielsprache, in die ihr Maturazeugnis übersetzt werden soll. Anschließend wählen Sie bitte die gewünschte Stückzahl beglaubigter Übersetzungen. Klicken Sie auf „weiter“ und Sie gelangen zum nächsten Schritt.

2. Zeugnis hochladen

Scannen oder fotografieren Sie ihr Maturazeugnis gut lesbar. Speichern Sie das Dokument und laden es hoch. Wir akzeptieren .jpg/.png/.pdf als Dateiformat. Alle Dokumente werden zu Ihrer Sicherheit SSL verschlüsselt hochgeladen.

3. Formular absenden

Nachdem Sie alle nötigen Angaben zum Versand ausgefüllt haben, klicken Sie auf „Senden“. Sie erhalten in Kürze eine Auftragsbestätigung per Email. Sollten Rückfragen aufkommen werden wir Sie umgehend kontaktieren.

Beglaubigte Übersetzung Maturazeugnis

Im Curriculum Vitae punkten Sie mit einer Auslandserfahrung. Ob als Austauschstudent für ein Bachelor- oder Masterstudium oder zur Arbeitsaufnahme, die dadurch erlangte persönliche Reife ist der wichtigste Pluspunkt bei späteren Bewerbungen. Konzerne bevorzugen mehrsprachige Bewerber mit Auslandserfahrungen. Für Bewerbungen müssen Sie Ihr Maturazeugnis vorlegen. Länder, in denen Deutsch nicht die Amtssprache ist, akzeptieren die deutsche Originalfassung allerdings nicht. Wir erstellen Ihnen eine beglaubigte Übersetzung Ihres Maturazeugnisses.

Bestätigen Sie mit der beglaubigten Übersetzung durch einen unserer fachkompetenten Übersetzer die Echtheit Ihres Maturazeugnisses. Die Beglaubigung besiegelt, dass die Abschrift und Übersetzung von einem originalen Maturazeugnis stammen. Sie dürfen das originale Maturazeugnis unter anderem von einem Notar prüfen und beglaubigen lassen. Das gibt Ihnen für Ihre berufliche Zukunft noch mehr Sicherheit im In- und Ausland.

Zeugnis der Maturität

Das Maturazeugnis ist das Zeugnis der persönlichen und geistigen Reife des Absolventen. Es berechtigt zum weiteren Bildungsweg an einer Hochschule oder Universität in Österreich. Die beglaubigte Übersetzung eines Maturazeugnisses erlaubt zudem die Zulassung an einer Hochschule oder Universität im Ausland. Ausschlaggebend ist, dass die beglaubigte Übersetzung in einer Amtssprache des Ziellandes verfasst ist.

Das Maturazeugnis gilt auch als Reifeprüfungszeugnis. Die meisten Absolventen erhalten das Maturazeugnis nach bestandener Prüfung bei zuvor besuchtem Gymnasium (AHS), einer Höheren Technischen Lehranstalt (HTL) oder bei der HAK, der sogenannten Handelsakademie.

Gleichzusetzen ist das Maturazeugnis aus Österreich mit dem Abitur in Deutschland und dem A-Level in Großbritannien. Deshalb ist die beglaubigte Übersetzung bei Fortführung der didaktischen Lehre im Ausland zwingend notwendig.

Die Beamtenmatura ist ebenso ein offiziell anerkannter Abschluss in Österreich. Allerdings ist dieser Abschluss nicht mit dem Reifeprüfungszeugnis vereinbar, da die B-Matura nur eingeschränkte Fortbildungsmöglichkeiten erlaubt. Sie dient dem Erwerb des Beamtenstatus, beispielsweise als Lehrkraft. Die Matura für künftige Beamte ist vor der Anerkennung im Ausland durch ein Übersetzungsbüro beglaubigt zu übersetzen.

Anerkennung vom Maturazeugnis im Ausland

Die Rahmenbedingungen von Hochschulen und Universitäten im Ausland weichen teils deutlich von denen in Österreich ab. In anderen Staaten ist häufig der Durchschnitt des Oberschulabschlusses relevant. Abhängig vom Studienfach sind bestimmte Einzelnoten die Grundvoraussetzung für die Zulassung. Das Maturazeugnis aus Österreich erfasst allerdings nur Einzelnoten und weist keinen Notendurchschnitt aus.

Um den Notendurchschnitt vom Maturazeugnis aus Österreich mit den vorgegebenen Rahmenbedingungen zu vergleichen, ist eine beglaubigte Übersetzung erforderlich. Auf einem Maturazeugnis sind Ziffern eingetragen. Dabei steht die eins für die höchstmögliche erzielte Leistung. In Italien und anderen Staaten gilt die Ziffer eins hingegen als die schlechteste Bewertung. Im Stiefelstaat gibt es die Noten eins bis zehn, wobei zehn die Bestnote anzeigt.

In vielen Ländern ist die zusätzliche Aufnahmeprüfung Bedingung für die Zulassung an einer Hochschule oder Universität. Das praktizieren unter anderem die Vereinigten Staaten von Amerika. Ein beglaubigt übersetztes Maturazeugnis allein reicht demnach nicht aus.

Fügen Sie Ihren Bewerbungsunterlagen außerdem das Jahresabschlusszeugnis der letzten Schulstufe bei. Daraus geht hervor, welche Kompetenzen in anderen Fächern bestehen, außer denen, die auf dem Maturazeugnis aufgeführt sind.

Wir übersetzen zuverlässig und fehlerfrei Ihr Maturazeugnis für Ihre persönliche erfolgreiche Zukunft.