Beglaubigte Übersetzung vom Versicherungsdokument erstellen lassen
Beauftragen Sie die beglaubigte Übersetzung Ihres Versicherungsdokuments ganz einfach online: Laden Sie ein Foto oder Scan des Dokuments hoch und Sie erhalten in wenigen Stunden ein unverbindliches Angebot per Email.
So einfach funktioniert's:
1. Zielsprache wählen
Wählen Sie die Zielsprache, in die Ihr Dokument übersetzt werden soll. Anschließend wählen Sie bitte welche Art von Übersetzung Sie benötigen. Klicken Sie auf „weiter“ und Sie gelangen zum nächsten Schritt.
2. Dokument hochladen
Scannen oder fotografieren Sie das Dokument gut lesbar. Speichern Sie das Dokument und laden es hoch. Wir akzeptieren .jpg/.png/.pdf als Dateiformat. Alle Dokumente werden zu Ihrer Sicherheit SSL verschlüsselt hochgeladen.
3. Formular absenden
Nachdem Sie alle nötigen Angaben zum Versand ausgefüllt haben, klicken Sie auf „Senden“. Sie erhalten in Kürze ein unverbindliches Angebot per Email. Sollten Rückfragen aufkommen werden wir Sie umgehend kontaktieren.
Beglaubigte Übersetzung von Versicherungsdokumenten
Planen Sie aus dem Ausland einen Umzug nach Deutschland und nehmen aus ihrem bisherigen Wohnland Versicherungsunterlagen mit, müssen Sie diese beglaubigt übersetzen lassen – um Ansprüche geltend zu machen. Die beglaubigte Übersetzung der Versicherungsdokumente muss den gesetzlichen Richtlinien entsprechen, um anerkannt zu werden.
Steht der Umzug oder Aufenthalt in einen anderen Staat an, ist es wichtig, die deutschen Versicherungsunterlagen, sofern die Versicherungspolice vertraglich aufrecht bleibt, beglaubigt übersetzen zu lassen. Im Zielland sind nur solche Versicherungsunterlagen gültig, die der anerkannten Landessprache entsprechen. Für die professionelle beglaubigte Übersetzung der Versicherungsunterlagen ist eine Übersetzungsagentur zu beauftragen.
Versicherungspolice entscheidend für Aufenthaltsrecht
Einige Staaten verlangen von ausländischen Bürgern bestimmte Absicherungen durch Versicherungsverträge. Häufig ist davon die Gesundheitsversicherung im Ausland betroffen. Nicht jeder ausländische Bürger erhält während seines Aufenthaltes automatisch den Zugang zum staatlichen Gesundheitssystem und ist dementsprechend nicht direkt versichert. Für einen längeren oder dauerhaften Aufenthalt ist es deshalb wichtig, eine Auslandskrankenversicherung abzuschließen. Die Versicherungspolice wird im Ausland aber nur anerkannt, wenn sie zuvor beglaubigt übersetzt wurde.
Die Bedeutung der Übersetzung ist deshalb nicht zu unterschätzen. Durch die Beglaubigung ist die Übersetzung rechtlich verbindlich. Die Übersetzung der Versicherungsdokumente in die jeweilige Zielsprache übernehmen Muttersprachler, was eine einwandfreie beglaubigte Übersetzung garantiert.
Professionelle Übersetzungen aller Fachbereiche
Für die beglaubigten Übersetzungen sind Übersetzer mit fachspezifischen Kenntnissen aller Branchen notwendig. Akademische Fachübersetzer stehen für einen hohen Qualitätsstandard. Trotz der hohen Maßstäbe, nach denen wir die passenden Übersetzer aussuchen, bieten wir auf dem deutschen Übersetzungsmarkt attraktive Preise. Bei unserem Service geht es nicht um eine möglichst hohe Gewinnspanne und Quantität, sondern um eine qualitativ hochwertige und genaue Übersetzungsarbeit. Jeden Auftrag bearbeiten unsere Übersetzer mit Routine und Innovation gleichermaßen. Aus dieser Balance besteht die Kunst, unseren Kunden genau das zu liefern, was den Auftrag erfüllt.
Alle Versicherungsunterlagen, die Sie uns für die beglaubigte Übersetzung überlassen, behandeln wir mit höchster Diskretion und Geheimhaltung. Ihre Daten sind bei uns sicher, wir geben sie natürlich nicht an Dritte weiter. Wir schützen zudem Ihre sensiblen Daten, die in der Versicherungspolice enthalten sind.
Der Beglaubigung der Versicherungsunterlagen ist ein besonderer Wert beizumessen. In vielen Staaten wird die Übersetzung ohne Beglaubigung nicht anerkannt. Weil Versicherungsunterlagen einfach zu fälschen sind, was durchaus vorkommt, erkennen ausländische Behörden diese in manchen Fällen nicht an. Auch in Deutschland werden ausländische Versicherungsunterlagen nur anerkannt, wenn eine beglaubigte Übersetzung vorliegt.
Kontaktieren Sie uns, wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Versicherungsunterlagen benötigen. Sie können uns jederzeit zu unseren Geschäftszeiten kurzfristig kontaktieren, wenn eine besondere Dringlichkeit vorliegt. Nach der ersten Kontaktaufnahme übermitteln Sie uns verschlüsselt online die Versicherungsunterlagen. Umgehend beginnen wir dann mit der Übersetzung, anschließend erfolgt die rechtlich anerkannte Beglaubigung und Sie erhalten binnen weniger Tage die übersetzten Dokumente per Post oder via E-Mail zugestellt.
Bei weiteren Fragen zur beglaubigten Übersetzung Ihrer Versicherungsunterlagen oder zu anderen Übersetzungsaufträgen wenden Sie sich telefonisch, via Chat oder E-Mail an unsere Übersetzungsagentur.